分卷阅读77(2 / 2)

上一页 目录 下一章

好把,我也会给他一点令他吃惊的东西。

“解散,”格拉夫说,“全体解散。”

他们立正,行礼,退出。

现在,格拉夫在思考,我必须重新考虑对未来的决定,想一想自从这个小孩来了以后,到底有多少决定被影响了。

比恩在搜索物资详细目录的时候,他确实想要寻找某样东西,任何能够作成安德的武器的东西,或者他的战队可以用来保护他免于遭受马利德物理攻击的东西。但是这里没有东西能够满足既可以通过教官审查又能够给小孩子提供足够的杠杆作用来超越大孩子的要求。

这很让人失望,但是他会找到其他的方法遏制这种威胁。在当他浏览物资的时候,天花板上“有”什么东西让他注意。那里没有那里没有让孩子碰触以便找寻返回宿舍方向的亮条纹。所有的感应器又安得太高孩子不能很方便的使用。职员经过的时候看着比恩、戴普和迪马克,好象他们在发狂。

这盘东西小得令人惊讶。比恩试了试重量,也很轻。他打开了一段,它几乎看不见。“这能撑住么?”

“两个成人的体重,”迪马克说。

“太好了。能截短么?”

“太光滑也太圆了,所以它非常难以截短。何况和太空服一样,把它截成薄片对我们毫无用处。”

“我们可以把它截短到一定长度么?”

“那需要使用喷灯,”迪马克说。

“这个就是我想要的。”

“就这个么?”戴普问,语调充满讽刺。

“还有喷灯,”比恩说。

“拒绝,”迪马克说。

“我不过是在开玩笑。”他走出了补给房间,跑下走廊去,折回他们来的时候的路上。

他们在他身后跑着。“慢点。”迪马克大叫。

“你们继续好了!”比恩回答,“我有一队人等着用这个东西进行训练呢。”

“训练他们什么?”

“不知道!”他到达滑杆并滑了下去。它带他到了学生用的甲板。向这个方向走,根本没有安全检查。

他的小队正在战斗室里等他。在过去的几天里他们够很努力地为他尝试着各种半吊子的事情。可以在半空中散开的编队、屏障、没有枪支的时候用脚消灭敌人的攻击方式。进入旋转和摆脱旋转——那样可以让他们在攻击其他人的时候,几乎不能被别人击中。

最让他们振奋的事情

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章