第51页(1 / 2)

上一章 目录 下一页

过了好一会儿,白朗才意识到那是一个银质的威尼斯面具。

船身在不断地摇晃,他的视线突然变得黑暗。喘息、亲吻和互相抚摸时衣料的摩擦声像是放大了,清晰地传到白朗的耳朵里。

祁斯年低头吻着他的耳朵,在一片泼天的欢闹声中用压抑着欲望的嗓音说了一句话:

“Che voglio fare l’amore con te. Non solo una volta è fatto e fatto. ”

白朗整个身体都颤抖了一下。将脸埋在祁斯年的颈侧,大口大口呼吸。

作者有话说:

注:

[1]Che voglio fare l'amore con te. Non solo una volta è fatto e fatto:意思是“我想和你做爱,不仅做一次,是做完又做。”

电影《美丽人生》的意大利语原版台词。这部电影的中字版翻译阉割了,译成了“我想和你在一起”,这是非常不准确的。意大利语“fare l'amore”就是“做爱”的意思。

因为真的是很著名的台词,所以白朗也听过的,他听懂了!这里不是bug哦。

*

为了过审删了一小段。

省略号是说首席用膝盖顶顶内啥,然后用手摸摸后腰。

其实他们什么都没有做,但删除之后看起来总觉得很微妙(?)

第35章 【35】我的缪斯

白朗不知道今晚的自己为什么会这么沉不住气,他几乎想要抛下所有一切,沉迷在与祁斯年的激情当中。

亲吻停下来的时候,白朗眼睛湿润地看着祁斯年。祁斯年微微笑了一下,用手指抹去他额角流出的汗珠。

周围吵吵嚷嚷,都是欢笑声、尖叫声,还有属于仲夏狂欢的音乐声。

白朗微微喘着气,整个脸颊都是潮红的,他被祁斯年漆黑深邃的眼睛一看,又觉得受不了了,忍不住再一次缠了上去,气息不稳地在祁斯年耳边说:“Lido太远了……我们,我们去最近的酒店。”

祁斯年很快回答他:“好。”

最后他们进了一家紧邻运河的宫廷酒店。在意大利,这样由老式宫殿改成的酒店并不少见。偌大的空间内,烛火幽幽跳动,光芒碎碎洒落在繁复华美的家具上。

大床摇晃得厉害,床上一双纠缠的人影。

光影交错、湿热、急促的喘息。

房间里的冷气开得很足,然而白朗额前的头发还是被汗水打湿了。他深陷在柔软的丝绸床垫里,伸手抱着祁斯年的后背,能感觉到他赤裸的肌肉因为激动而紧绷,中间的背沟凹下去,往下就是挺翘有力道的臀部。

祁斯年把白朗的双手压过头顶,一边褪他的裤子一边低着头吮咬他的嘴唇,动作不能说粗暴,却始终透着一股狠劲。西装裤滑落在床上,也被祁斯年挥手扔到了地上。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页