“而你的好卡米拉叔叔在你父亲的密码上又加了暗示,打算引你到这里来,把你爸爸用生命守护的东西交给你。”
用生命守护的东西?
路德维希说:
“最后一个密码,是‘摆渡人’。”
“摆渡人?摆渡人?哦,他就喜欢出这种谐音和双关的东西,摆渡人,passsoul,那就没有错了,东西就藏在这一带。”
passsoul。
经过那埋葬着灵魂的所在。
——又是一个双关语,“埋葬灵魂的所在”不仅是指威斯敏斯特大教堂,还指他们自己骸骨放置的地方。
路德维希夫人敲了敲墙壁,喃喃地说:
“按照埃及殉葬品离主墓室的距离,东西应该被藏在……”
嚓。
“……藏在这里。”
路德维希夫人满意地笑了,从腿上变戏法一样地扯出一把小凿子来。
嚓。
“告诉你一个在地底下生活的秘诀,下次爬下水道,一定要记得带凿子……”
路德维希朝她们来时的圆坛方向看了看……她似乎听到了什么声音?
“你们到底在这里藏了什么?”
“那可是一个大东西,关系到拿破仑效仿亚历山大去埃及求取神谕时,得到的东西。”
神谕?
说到神谕,亚图姆倒是给过夏洛克一个,就是copy亚历山大得到的神谕。
“但那并不是一个预言什么的,而是一样拥有极大力量的东西,超越人们现存的认知。”
路德维希夫人勾了勾嘴角,凝视了墙壁一秒,忽然以一种堪称凶狠的姿态——手起凿子落。
路德维希:“……”
为什么觉得这个画面有点眼熟?
她恍然间居然看见了自己切鱼肉的姿态……原来在夏洛克眼里,她煮饭的样子是这样的吗?
真是难为他了。
“你知道罗赛塔石碑吗?”
“商伯良破译象形文字的契机罗赛塔石碑?”
“就是那个,我和你父亲补全了罗赛塔石碑丧失的部分,发现其中有一句话是‘诸神的名字向人类隐藏’。’
……诸神的名字?
为什么这个搭配也这么耳熟?
而且听这位‘路德维希夫人’的语气‘我和你父亲补全’,似乎父亲在埃及的研究路上得力助手只有她一个一样。
--
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的