他一声不吭地磨刀,直至几名同样作司炉工人打扮的男人走过来与他说了什么。
然后罗赛琳就听到他说:“我花钱拿到了消息,那名害死扬克的**买了今天一等舱的票——凭什么含着金汤匙出生的单身大小姐命就贵,我们的命就这么不值钱?”
“再不值钱,人生下来,不也是只有一条命吗?我倒要看看不值钱的命,和值钱的命有什么分别。”
磨刀的男人全程没有说一句为“扬克”复仇的话。
但罗赛琳知道,他已经做好了杀人的觉悟。
奥林匹克号能容纳两千余乘客不假,但“一等舱的单身大小姐”足以罗赛琳大大缩小受害人范围,而且,磨刀人说的是美式英语,通过这一点,很容易就能圈定他的目标是道格拉斯小姐。
罗赛琳简单地向塞巴斯解释了这些。
“时间和地点是我推测的,”她又作补充, “如果要动手,自然是要等没有目击证人的时候,两点过后,即使是宴会也会散去。待到格拉斯小姐进入自己的房间行凶,成功率最高。我买三等舱的票,是因为这里距离邮轮锅炉最近,而且不显眼。”
凭借罗赛琳的家底,买张一等舱的船票不是问题。
但关键在于一旦进入一等舱,势必会有无数先生女士来套近乎,太不方便行动啦。
谁叫罗赛琳的外公与外婆这么出名呢。
“……我明白了。”
塞巴斯深深地看了罗赛琳一眼:“那么你打算阻止凶手?”
“嗯?”
罗赛琳意外地抬起眼:“为什么?”
她很茫然,塞巴斯更是惊讶,他完全没想到罗赛琳会是这个反应。
“你知道凶手是谁,也猜出了他的目标,却不打算阻止凶杀案的发生。”
“我又不认识道格拉斯小姐,”罗赛琳眨了眨眼,“她是死是活,和我有什么关系?只要抓得住凶手不就行了吗。”
塞巴斯锐利的视线在罗赛琳的身上扫了好几圈,似乎在确认她并不是开玩笑,或者装出冷漠不在乎的样子。
片刻之后,他收回视线,重新拿起了自己的啤酒杯。
罗赛琳能看得出他是以此掩饰试探之心。
“我以为,”塞巴斯喝了一口啤酒,才继续开口,“你的外祖父赫尔克里·波洛以破案出名,你会继承他的精神,波洛小姐。”
他在“波洛小姐”一词上用了重音。
好吧。
看来还是罗赛琳小瞧了外公的名声。
是的,罗赛琳·波洛的波洛,就是赫尔克里·波洛的波洛。她的外公就是阿加莎笔下大名鼎鼎的侦探波洛先生,她的外婆则是原著中波洛先生心仪的薇拉·罗萨科娃伯爵夫人。
--
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的