第11页(1 / 2)

上一章 目录 下一页

回到安城后,南穗的第一件事是写那堆得像山一样的作业。

即便写起来很快,量也足够让她写上个一礼拜时间。

还有回想在T大的匆匆一瞥。

这个时代的仪器设备与南穗所知道的完全不同,还需要亲手实践操作才能说出一二。

她的梦里总会出现实验室的场景,反复地回放接触T大实验室的短暂一小时,再回想起周老师的讲解,模拟自行上手操作的感觉。

随后是新认识的李师兄从B市寄来的包裹,还特地发了短信说请她帮忙翻译文献,措辞恳切。

南穗明白他的援手,就像借着学校奖学金名义援助她的刘老师一样。上一年的期末,刘老师交给了她真正的奖学金,数目并不算大,但维持一个高中生的基本生活还绰绰有余。

在把李师兄的文献翻译好以后,她把原件和翻译内容一起寄回T大,果然收到了一笔报酬。

她暗暗记下了李师兄给的报酬,只能等以后再还上。

南穗索性买了个智能机,至少能联网查资料,免得每个月跑一趟市里找文献。

经这事一启发,她干脆在某橙色软件上找了个文献翻译的兼职,既能扩大阅读面,还能锻炼表达能力,顺便赚点钱改善伙食。

姜兰的身体太瘦弱了,长期的营养不良或许和她后来的患病也有关系。

给房东阿姨交了租金,每天买菜做饭,再自学那一整套的教材,或许是因为上学期自行的打基础,理解起来感觉也不错,空闲时间接单翻译文献,假期过得十分充实。

或许是因为准确率高,顾客回头率也高,网店老板找南穗的频率也越来越高,语气逐渐熟稔起来,从“亲”变成了“大兄弟”。

比如今天网店老板的头像亮起,对话框里连发了几个窗口抖动:“大兄弟,今天有个顾客下了三单,一共十页,总共300,分六成,够意思吧!”

南穗随手回了个“好”字,接收了文件,整整十页的英译中,即便是南穗对专业英语术语十分熟练,也得花上大半天的时间。

她初步浏览了一遍,就知道这是一篇关于9号染色体和22号染色体异变联系相关的文献,眼里浮现一丝诧异,又反复多看了几遍,习惯性拿起笔记了几句总结讨论,才想起这是顾客给的原件。

讨论中有一条不显眼的分析:“从实验数据可得,实验动物中存在9号染色体长臂上基因转位至22号染色体后形成融合基因现象,临床表明症状类恶性血液疾病,产生一定误差。”

出于业余翻译的道德素养,南穗只是把文献译成中文后,发给了网店老板。

她盯着对话框,有些想要顾客的联系方式,拿着手机在屋里来回走了几步,还是接受转账后关了屏幕。

这个做法太突兀了,她现在无法进入实验室,也不知从何去验证她的猜想,也没有筹码去换取别人的学术成果。

南穗回了书桌前,把周老师发来的招生要求反复看了几遍,其中一项特殊招生计划推荐很符合她现在的状况。

只是一中不会有特殊名额。

手机里忽然收到一条短信,正是来自周扶南。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页