分卷阅读7(1 / 2)

上一章 目录 下一页

林早就放下了餐具,只是拨了拨大杯的啤酒杯把儿,闲闲地往后一靠:“你去西西里吗?”

“如果不去西西里,根本不能真正地认识意大利。因为西西里是一切事物的线索。”他望着窗外,微笑着说,“这是歌德说过的一句话。”

“你一定是学文学的。”

“猜错!这顿饭你请——你的卡还能刷吧?”柏林懒懒地说,“我是不折不扣的工科生。”

翌日,两人一道出发去西西里。

坐在出租车上,浮光掠影地看着这座城市,罗马的清晨十分静谧。此刻没有喧嚣,没有人声——确切来说,除了冷清,什么都没有。因为拢着淡淡一层薄雾,像是一位尚在浅眠的美女。

车子沿着河流开过,嘎嘎的老鸦被惊起,柏林忽然说:“这是台伯河。”

这条河流宁静和缓,在半明半暗的天气中,仿佛是翡翠瀑流。台伯河或许没有塞纳河闻名,可这条河流,在中世纪的时候,无疑曾经灌溉起辉煌的基督教文明,也荡涤清扫了所有对教皇不利的异端信徒,他们的尸体从上游漂荡下来,作为威慑,警示着还活着的人们。

他说完又抓了抓头发,半是认真地对她说:“你有没有觉得,免费得了我这样优秀的导游,你该知足地笑笑,而不该摆出我欠你五百万的表情?”

佳南哑然失笑:“好,我会努力。”

他半是认真地端详她,赞许说:“你笑起来比较好看。”

飞机降落在上西西里岛。

车子在首府巴勒莫的道路上奔驰,一路晃过去的,有巴洛克风格纪念碑,晾满男人女人衣服的贫民窟,巨大石块垒堆而成的或华丽或朴素的教堂。建筑物的空隙之间,有大片的丛林和植物。柠檬树,棕榈树,不知名的野花铺满山丘。城市随处可见的是废弃的工厂和住房。若是在别处,难免让人生出美景破裂的惋惜。可这里是西西里,颓丧倒塌的钟楼,寞落独立的教堂,这一切就变得无比自然起来。

柏林穿着棉布衬衣,带浅色背带的烟灰色便裤,随意自然地套了件厚夹克。风从出租车的缝隙间钻进来,把许佳南的长发吹得有些肆无忌惮地张扬。她转头看着窗外,于是有几缕就落在他的脸上,微痒。

他忽然有些冲动,想要伸出手去,用指尖轻轻地缠绕上一束。

这个念头像是一阵轻风,一掠而过,柏林嘴角的笑意加深了一些:“看过《教父》没有?”

她沉默,不知想起了什么,微微低下头,却答非所问:“西西里岛上还会有黑手党吗?”

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页