分卷阅读61(2 / 2)

上一页 目录 下一章

"Stillness in the grove, not a rustling sound

Softly shines the moon clear and bright.

Dear, if you could know how I treasure so

The most beautiful Moscow night…"

歌里的人是在开心,还是在伤心?唱歌的人,又是在以什么心情唱着歌,如果听歌的人无法理解,那些关于迷人的夜晚、静悄悄的花园与银色月光的记忆,是不是会被风儿永远、永远埋藏。

"…Lazily the brook, like a silv’ry stream

Ripples gently in the moonlight,

And a song afar fades as in a dream,

In the spell o this summer hight…"

汤姆的声音很好听,英式的醇厚优雅被发挥的淋漓尽致,让人想到加入了牛奶的黑咖啡…她本来想说热巧克力,却不能说服自己他的歌声里是全然的甜蜜。

"…Dearest, why so sad, why the dpwncast eyes,

And your lovely head bent so low?

Oh,It’s hard to speak---and yet not to speak

Of the longing my heart does know.

Oh,It’s hard to speak---and yet not to speak

Of the longing my heart does know…"④

他是愉悦的么,为什么歌声里是苦闷与深沉。

他是难过的么,为什么歌词却

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章