分卷阅读59(2 / 2)

上一页 目录 下一章

  夏洛克的粉丝啊……看样子,哈德森太太的新房客跑不掉了。

  “那让我们先进去吧。”

  她说着掏出钥匙准备开门,却听“吱呀”一声轻响,大门被人从里面打开。

作者有话要说:  猜猜开门的是谁?

  ☆、囚雀(十一)

  克莉丝塔默默把钥匙收回口袋,扬着她最真挚的笑容∶“日安,福尔摩斯先生。”

  “日安,克莉丝塔。”拄着黑伞,一身标准西装三件套的麦考夫·福尔摩斯先生和善地同她打招呼。

  但克莉丝塔莫名觉得这位大福尔摩斯先生的心情仿佛……不太妙啊。

  她张了张口,准备再客套两句,夏洛克的声音从二楼传下来——“克莉丝塔,叫那个胖子快点出去。”

  克莉丝塔∶“……”

  她无奈地摊了摊手∶“你们发生什么事了吗?夏洛克好像有点……嗯……暴躁。”

  “哦,你知道,小孩子总喜欢闹脾气。”麦考夫避重就轻道。

  站在克莉丝塔身后的小说家听见他们的对话,眼神亮了亮,趁着麦考夫没有离开前张口道∶“您好,福尔摩斯先生,我想您一定就是夏洛克·福尔摩斯先生的父亲。也只有您这样仪表堂堂的人才能有幸拥有夏洛克先生那样出色的儿子……”

  克莉丝塔“噗嗤”一声笑了出来,“林德伯格先生,这位是夏洛克先生的兄长。”

  大约是这位大福尔摩斯先生的发际线太容易给人错觉吧。她发誓,她绝对从小说家的话里听出了真心实意。

  “……唉?”

  小说家好不容易才消化这个信息,他尴尬地扯了扯嘴角,“呃……那个……福尔摩斯先生……真是不好意思,请您原谅我的冒犯。”

  麦考夫的涵养显然极好,他若无其事道∶“没关系,夏洛克的幼稚行为的确很容易给人造成他年纪还小的错觉。克莉丝塔,看来近日你和夏洛克的相处很愉快,关系也飞速发展。听说你们昨天还一起去参加了宴会,看起来结婚也不是很远的事情。希望我们下次见面时,你们的孩子已经学会走路。”

  夏洛克不耐烦的声音又传下来∶“克莉丝塔,你怎么和那个

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章